1 сентября 2020 в 11:10

Чио чио сан что это значит

 

Краткое содержание оперы «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини

Экзотическая опера итальянского композитора Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» – одна из тех, что, пережив провальную премьеру, со временем полюбилась публике. История японской куртизанки, гейши Чио-Чио-сан, погибшей из-за любви к вероломному американцу, воплотилась в сентиментальном либретто и великолепной музыке.

Сюжет оперы кратко

Итак, юная японская гейша влюблена в американца – лейтенанта Бенджамина Пинкертона. Он неплохо проводит время в Японии, наслаждаясь искренней привязанностью «туземки». Но если девушка любит его всей душой, он относится к ней весьма легкомысленно и потребительски. Впрочем, это не мешает ему признаваться в любви японке и даже обещать брак.

Но в разговоре с приятелем, американским консулом, Пинкертон признается, что намерен жениться на американке. А брак с Чио-чио-сан – это временное явление, потому что в Америке, браки, заключенные в Японии, не признаются законными. Действительно, он женится на мадам Баттерфляй, зная, что это его ни к чему не обязывает.

Консул Шарплес неприятно поражен таким цинизмом: он знает, что мадам Баттерфляй души не чает в своем американце. Напрасно пытается он достучаться до совести морского офицера, тот не понимает – в чем здесь проблема? Он же просто хорошо проводит время в Японии. Да и кому придет в голову всерьез относиться к японской «дикарке». Однако Пинкертон не такое уж чудовище, чтобы просто сбежать от своей «японской бабочки». Он обещает позаботиться о девушке, но так и не успевает сделать это.

Мы видим сцену, где влюбленные сидят и разговаривают. Чио-чио-сан рассказывает о себе Пинкертону. Она – дочь родовитого, но обедневшего самурая. Ей не пришлось надеяться на отцовское наследство, вот почему она пошла в куртизанки. Но, полюбив Пинкертона, она чувствует, что нашла свою судьбу и ради него пойдет на все – даже откажется от религии предков, примет христианство.

Каким-то образом родя проведала о намерениях Чио-чио-сан и пытается ее отговорить от такого поступка. Но девушка думает только о своей любви и предает религию предков. Нужно ли говорить, что родня проклинает ее… Зато гейша выходит замуж за любовь всей своей жизни – здесь, в Японии. Она еще не знает, в чем подвох. Через год у пары рождается сын. Но тут Пинкертону срочно понадобилось отправиться в Америку. Чио-чио-сан остается совсем одна – без родни, без друзей, без возлюбленного.

А в это время Пинкертон славно проводит время на родине. Он ходит по клубам и светским сборищам и постепенно забывает о своей японке.

К Чио-чио-сан сватается японский принц, искренне плененный ее красотой. Консул Шарплес считает, что это будет отличный ход для молодой женщины, но она отвергает его советы и предложение принца, объясняя, что ребенку нужен его родной отец. А отца нет уже три года…

Мистер Пинкертон счастливо женился в Америке и просит Шарплеса как-то сообщить Чио-чио-сан эту неприятную для нее новость. Но консулу просто не хватает духа сообщить такое. А гейша преданно ждет своего возлюбленного, она уверена, что он вернется. И тут в порту раздается выстрел в честь прибытия американского корабля. Пинкертон с молодой женой прибывает в Японию. Чио-чио-сан не знает правды – она думает, что муж вернулся к ней и готовится встретить его, украшая дом цветами.

В последней сцене мы видим всех: Пинкертона с женой, несчастную Чио-чио-сан, которая понимает, что стряслось, консула, маленького сына на руках у обманутой возлюбленной. Гейша передает ребенка на руки Пинкертону. А сама удаляется, чтобы покончить с собой, потому что жизнь для нее больше не имеет смысла. В завершающей сцене японка умирает и долго поет свою последнюю арию – на глазах у Пинкертона, которого она умоляет позаботиться о ребенке.

The Jizn

Как в Японии продавали временных жен или Настоящая история Чио-Чио-Сан

Сюжетной основой знаменитой оперы «Мадам Баттерфляй», или «Чио-Чио-Сан» Дж. Пуччини послужила новелла американского писателя Джона Л. Лонга, переработанная Д. Беласко в пьесу. Однако у литературных героев – японской девушки Чио-Чио-Сан и американского лейтенанта морского флота Пинкертона – были и реальные прототипы. Дело в том, что во второй половине XIX в. в Японии продавали временных жен. […]

Сюжетной основой знаменитой оперы «Мадам Баттерфляй», или «Чио-Чио-Сан» Дж. Пуччини послужила новелла американского писателя Джона Л. Лонга, переработанная Д. Беласко в пьесу. Однако у литературных героев – японской девушки Чио-Чио-Сан и американского лейтенанта морского флота Пинкертона – были и реальные прототипы. Дело в том, что во второй половине XIX в. в Японии продавали временных жен. Было довольно распространенным такое явление, как временные браки иностранцев с местными девушками. За определенную сумму можно было купить себе жену на время пребывания в Японии.

15-летняя японка, брак с которой был для американского офицера всего лишь развлечением, полюбила его и даже приняла его веру. Из-за этого ее родные от нее отвернулись. Американец вскоре вернулся на родину и женился на другой женщине. А японка родила ему сына и продолжала ждать его возвращения. Через три года он вернулся, с новой женой, чтобы забрать сына. В результате Чио-Чио-Сан покончила с собой. Таково краткое содержание истории, ставшей литературным сюжетом. А в реальной жизни таких историй было множество.

Практика продажи временных жен появилась в те времена, когда российский флот базировался во Владивостоке и регулярно зимовал в Нагасаки. На время своего пребывания в Японии многие русские офицеры покупали себе местных девушек для сожительства. Они заключали контракт сроком от одного месяца до нескольких лет, согласно которому за ежемесячную плату 10-15 долларов они могли пользоваться услугами временных жен. В обязанности мужчин входило обеспечение девушек жильем, едой, наемной прислугой. Разорвать брак они могли в любой момент.

Иностранцы называли своих жен «мусумэ» – от японского «девушка», «дочь». Как правило, это были совсем юные девочки – 13-15 лет. Часто бедные японские ремесленники и крестьяне сами продавали своих дочерей иностранцам, потому что другого способа заработать себе на приданое у этих девочек не было. Они получали деньги и впоследствии выходили замуж за местных мужчин.

Мусумэ не были ни гейшами, ни проститутками. В отличие от гейш, в обязанности временных жен действительно входили интимные услуги, но эти девушки не продавали себя за деньги многократно и разным мужчинам – заработав достаточную сумму, они становились добропорядочными женами японцев. Услугами мусумэ пользовались многие богатые и знатные россияне. Временных жен покупали себе даже великие князья из династии Романовых.

 

Торговые и военные суда приходили в Нагасаки не только из России. В 1885 г. в Японию прибыл французский мореплаватель и писатель Пьер Лоти и задержался там на два месяца. О своей временной жене О-кику-сан он через два года написал повесть «Мадам Хризантема». Действие оперы Пуччини происходит в то же время и в том же месте – Нагасаки, конец XIX в. Те же события описывает в своей новелле Д. Л. Лонг.

Новелла Лонга была основана на фактах, которые сообщила писателю его сестра Сара Джейн, которая жила в Нагасаки вместе с мужем-миссионером в 1890-е гг. Она рассказала ему историю о шотландце Томасе Гловере, купившем себе временную жену по имени Кага Маки, которая выступала в чайной под именем Чо-сан, или мисс Баттерфляй (бабочка). По произведению Лонга Д. Беласко написал пьесу «Гейша», постановку которой и увидел Пуччини в 1900 г. в Лондоне. Так и родился замысел знаменитой оперы «Мадам Баттерфляй».

Краткое содержание оперы Пуччини Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)

Пинкертон является лейтенантом американского флота и совсем недавно у него появилась девушка, которая живет в Японии. Сначала он думал, что все это не серьезно, но потом понял, что все серьезно и ему захотелось жениться на Чио-чио-сан. А для того чтобы свадьба была пышной и ее запомнили надолго он нанимает японского свата, который разбирается во всем этом и готов все сделать на высшем уровне.

У него есть лучший друг Шарплес, который постоянно помогает ему выпутываться из разных ситуаций, вот и сейчас предлагает еще немного подумать, ведь это очень ответственный шаг и к нему нужно тщательно подготовиться. Вот только Пинкертон ничего и никого не собирается ждать и если он решил, то все обязательно исполнит. Конечно, может случиться так, что семья девушки не примет его, но ради своего любимого она готова бросить все и отправиться с ним хоть на край света. И вот тот ответственный момент, которого так сильно ждали молодые. Вот только не успели они начать, как в зал врывается дядя девушки и проклинает ее. Чио-чио-сан очень сильно расстроена таким событием и начинает плакать, а будущий муж старается сделать все для того чтобы успокоить ее.

Свадьба все-таки состоялась, и теперь молодые могут и желают жить друг с другом. Пинкертон уехал на службу, а девушка ждала его и тщательно подготавливалась к этому событию. Недавно у них появился сын, который остался вместе с матерью и служанкой. Служанка во всем помогает девушке и старается всегда поддержать и успокоить хорошими словами. Родственники с того времени ни разу не выходили на связь с девушкой, да и она не сильно-то переживала поэтому поводу. Вот только одно гложет ее очень сильно, она до сих пор не сказала своему любимому о том, что у них есть ребенок. Конечно, девушке одной очень трудно справиться со всеми проблемами, которые на нее свалились, но никому кланяться она не собирается и уверена на сто процентов, что это все временно и совсем скоро все измениться в лучшую сторону.

Неожиданно к ней приходит тот самый Горо для того чтобы сообщить не очень-то хорошую новость. Оказывается, Пинкертон прислал ему письмо, в котором просил сообщить о том, что он не только жив и здоров, но еще и женился на американской женщине и совсем скоро приедет к ним. Как только Чио-чио-сан узнала о том, что он возвращается, то сразу же начала радоваться и не дослушала письмо до конца, а это значит, что не узнала всей правды, о которой написал ей муж.

Тем временем Горо старается подыскать ей нового жениха и такой кандидат находится. Вот только девушка не согласна с этим и продолжает ждать своего любимого из дальнего рейса. Многие намекают ей, что ее муж может уже больше никогда не вернуться сюда, ведь у него уже сложилась жизнь там далеко. Но девушка никому и ничему не хочет верить и продолжает верить, что муж совсем скоро вернется. Вскоре издалека слышится звук пушек, который издает корабль, а на нем должен приплыть муж Чио-чио-сан. Девушка очень рада и выбегает ему навстречу. Больше всего на свете Пинкертону нравятся цветы, которые расположены по всему дому. Вот и девушка украсила весь дом цветами и села ждать у окна.

Вот только муж никак не появлялся и она уже начала засыпать прямо возле окна. Ребенок тоже чувствует переживания матери и начинает плакать, женщина, укачивая ребенка, засыпает вместе с ним. Неожиданно в дверь постучали, и Чио-чио-сан скорее соскочила с кровати и кинулась к двери. Когда он открыла дверь, то увидела своего любимого, а рядом с ним незнакомую девушку. Немного позже он обо всем рассказал девушке, а девушка рассказала ему о том, что у них есть ребенок. Пинкертон согласен забрать себе ребенка и навсегда покинуть этот город и забыть про нее. Она, может быть согласна отдать своему любимому их сына, вот только никак не может простить себе того, что все ее мечты никогда уже не сбудутся и для этого ничего уже нельзя сделать. Тогда она решает убить себя, но перед этим берет ребенка на руки и нежно укачивает, ребенок засыпает у нее на руках, а она, положив ребенка в кровать, берет в руки кинжал и втыкает его себе в грудь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Оперы. Все произведения

Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан). Картинка к рассказу

Сейчас читают

Печальная повесть доктора Ватсона начинается с того, что поздним весенним вечером Шерлок Холмс появляется на пороге дома Ватсонов. Он бледен, худ и немного поранен. Ватсон не видел друга довольно

Автор рассказа уснул в березовой роще под деревом с густыми, низко расположенными ветками. Дело было осенью. Проснувшись, он увидел недалеко от себя молодую девушку крестьянку.

Действие рассказа происходит на Марсе, но главный герой – землянин, Бенджамен Дрисколл. Он провёл целый месяц на красной планете, высаживая по её поверхности саженцы и семена деревьев, привезённые с Земли

Этот рассказ великого прозаика носит неожиданно мистический характер. Он написан Иваном Тургеневым от первого лица. Герой вспоминает, как после охоты он заехал на хутор, переночевал во флигеле, утром отправился побродить по старому саду.

Савелий Никитич, архангельский помещик, однажды решил жениться на дочери такого же помещика, как и он сам. Дочь помещика Екатерина, была очень красивой барышней и отвечала взаимностью нашему герою.

 

 

2.

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

офер